PLAN DE ESTUDIO

Espacios Curriculares
1º AÑO
: Teoría de la Educación (**) { 4 hs } / Sistema Educativo y Sociedad (**) {6 hs } / Didactica General (**) {4 hs } / Práctica Pedagógica I { 4 hs } / Lengua Portuguesa I { 8 hs } / Fonética y Dicción I { 4 hs } / Gramática Portuguesa I { 4 hs } /
2º AÑO
: Administración y Gestión Institucional y Curricular (**) { 6 hs } / Introducción a la Literatura { 6 hs } / Práctica Pedagógica II { 4 hs } / Psicología y Cultura de la Adolescencia (***) { 6 hs } / Lengua Portuguesa II { 6 hs } / Fonética y Dicción II { 4 hs } / Lengua Española { 6 hs } / Gramática Portuguesa II { 4 hs } /
3º AÑO
Literatura Infanto Juvenil { 6 hs } / Lengua Portuguesa III { 6 hs } / Fonética y Dicción III { 6 hs } / Didáctica de las Lenguas Extranjeras { 6 hs } / Lingüística General { 4 hs } / Civilización I { 6 hs } / Literatutas Lusófonas { 6 hs } / Práctica Pedagógica III { 4 hs } / Lingúístiva Contrastiva { 6 hs } /
4º AÑO
: Sociolingüística { 4 hs } / Lengua Portuguesa IV { 6 hs } / Análisis del Discurso { 4 hs } / Civilización de los Pueblos Lusófonos { 4 hs } / Seminario de Literaturas Lusófonas { 6 hs } / Espacio de Opción Cultural { 6 hs } a) Taller de Producción Escrita b) Literatura Brasileña / Práctica Profesional { 12 hs } / Espacio Opc. Institucional: { 6 hs } a) Taller de Producción de Materiales Didácticos b) La Música en la Enseñanza / - Lengua Extranjera Complementaria (Acreditable) /
(**) Espacios Curriculares comunes a todas las carreras de formación docente.
(***) Espacios Curriculares comunes a todos los profesorados para EGB3 y Polimodal.
Condiciones de Ingreso:
► Haber aprobado el Nivel Medio o Polimodal.
► Aprobar examen de ingreso
► Ser egresado de los cursos regulares de Portugués del Instituto (ingreso sin examen)

UN TEMA DE ACTUALIDAD

LO QUE VIENE... Un tema de actualidad: la enseñanza del portugués . Fecha Publicación: Viernes, 19 de Diciembre de 2008
por Néstor Délfor Sirio
En una extensa nota, publicada en un diario local (10/12) se comenta como novedoso que el Congreso Nacional tratará en esta semana el proyecto de ley sobre la obligatoriedad de la ense-ñanza del portugués en todas las es-cuelas secundarias del país y, cosa notable, menciona la necesidad de la formación de docentes habilitados para tal fin. Es evidente que hay un desconocimiento en lo que respecta a profesionales formados en esta lengua. La Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional del Nor-deste creó, en el año 1996, el Profesorado en Portugués. Una carrera de grado que contó con profesores de Brasil (Florianópolis, São Paulo), de Portugal (a través del Ins-tituto Camões) y de Argentina (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas de Bs. As./Universidad Nacional de Rosario/Unne). En el año 2000 egresaron aproximadamente 35 profesores con el mejor nivel, pero además - y esto es muy importante de destacar- nuestro Instituto Superior “Josefina Contte” tiene como oferta académica el Profesorado en Portugués - Re-solución Nº 926/ 2001 - con una du-ración de 4 años que, desde entonces y hasta ahora, continúa formando profesionales habilitados para la enseñanza de esta lengua. Asimismo, debemos resaltar el trabajo que - desde la gestión de la Sra. ministra de Educación Lic. Virginia Almará - se viene realizando dentro del Programa Intercultural Bilingüe con dos líneas de acción : 1.- Modelo de Enseñanza Común con énfasis en la enseñanza del español y el portugués que - desde el año 2005 - se desarrolla en la Provincia de Corrientes junto con escuelas gemelas brasileñas (Paso de los Libres/Uruguaiana; Santo Tomé/São Borja; La Cruz/Itaquí). 2. La implementación del guaraní en el sistema educativo provincial.. La coordinación estuvo a cargo de los profesores Carlos D. Torres y Sonia E. Geisler, docentes del Instituto antes mencionado. Quiero decir, la provincia de Corrientes ha sido y sigue siendo un polo de desarrollo en lo que respecta a recurso humano formado en el área de las lenguas extranjeras. Esperemos que la preocupación que manifiestan los legisladores sobre este tema pueda verse plasmada, efectivamente, en la aprobación de la obligatoriedad de la enseñanza del portugués y, tal como lo hizo Brasil con la enseñanza del español, nos resulte útil y prestigioso optar por una formación docente en Lengua Portuguesa. El Mercosur ha enfatizado la cuestión económica, sin embargo, creo que la integración efectiva pa-sa también por otras vías, como lo es por ejemplo el aprendizaje de una cultura que nos hermana. Brasil -que cuenta con una población de casi 200 millones de lusoparlantes- es una potencia y como tal, merece que su lengua tenga un espacio definido dentro de la curricula escolar. Tuve la oportunidad de vivir y estudiar en Santa Maria, Estado do Rio Grande do Sul y siempre observé y sentí- además de la dulzura del idioma que nos comunicaba - el afecto y la buena disposición de nuestro vecinos brasileños. Soy un enamorado del idioma portugués y de nuestro vecino país. Siempre pensé que saber otras lenguas y culturas permitirá integrar a las personas, a las familias , a las sociedades. Es por eso que aplaudo y apoyo la decisión de los legisladores de aprobar la ley consensuada. http://www.el-litoral.com.ar/leer_noticia.asp?IdNoticia=100707

viernes, 19 de diciembre de 2008

UN TEMA DE ACTUALIDAD

LO QUE VIENE...
Un tema de actualidad: la enseñanza del portugués.
Fecha Publicación:
Viernes, 19 de Diciembre de 2008